martes, 17 de diciembre de 2013

Maíz, censura y corrupción en la ciencia


Silvia Ribeiro

ALAI AMLATINA, 17/12/2013.- En 2012, un equipo científico liderado por Gilles-Éric Séralini publicó un artículo mostrando que ratas de laboratorio alimentadas con maíz transgénico de Monsanto, durante toda su vida, desarrollaron cáncer en 60-70 por ciento (contra 20-30 por ciento en el grupo de control), además de problemas hepato-renales y muerte prematura. Ahora, la revista que lo publicó se retractó, en otra muestra vergonzosa de corrupción en los ámbitos científicos, ya que las razones esgrimidas no las aplica a estudios iguales de Monsanto. El editor admite que el artículo de Séralini es serio y no peca de incorrecto, pero que los resultados no son concluyentes, algo que atañe a gran cantidad de artículos y es parte del proceso de discusión científica.

La retractación viene luego de que la revista contratara como editor especial a Richard Goodman, un ex funcionario de Monsanto, y como corolario de una agresiva campaña de ataque contra el trabajo de Séralini, orquestado por las trasnacionales. El caso recuerda la persecución que sufrió Ignacio Chapela cuando publicó en la revista Nature que había contaminación transgénica en el maíz campesino de Oaxaca.

En otro contexto, pero sobre el mismo tema, Randy Schekman, galardonado con el Nobel de Medicina 2013, al recibir el premio llamó a boicotear a las publicaciones científicas “como Nature, Science y Cell”, (y podría haber incluido a la que ahora retractó a Séralini) por el daño que le están haciendo a la ciencia, al estar más interesados en impactos mediáticos y ganancias que en la calidad de los artículos. Schekman aseguró que nunca más publicará allí y llamó a publicar en revistas de acceso abierto, con procesos transparentes. Se suma a otras denuncias sobre la relación incestuosa de las industrias con este tipo de revistas, para lograr la autorización de productos a través de publicar artículos científicos.

El estudio de Séralini es muy relevante para México, porque las ratas fueron alimentadas con maíz 603 de Monsanto, el mismo que las trasnacionales solicitan plantar en más de millón de hectáreas en el norte del país. Si se aprobara, este maíz entraría masivamente en la alimentación diaria de las grandes ciudades del país, cuyas tortillerías se abastecen principalmente en esos estados. Como México es el país donde el consumo humano directo de maíz es el más alto del mundo y durante toda la vida, el país se convertiría en una repetición del experimento de Séralini, con gente en lugar de ratas, con altas probabilidades de desarrollar cáncer en algunos años, en un lapso de tiempo suficiente para que haya cambiado el gobierno y las empresas nieguen su responsabilidad, alegando que fue hace mucho y no se puede demostrar el maíz transgénico como causa directa.

El artículo de Séralini fue publicado en la revista Food and Chemical Toxicology, luego de una revisión de meses por otros científicos. A horas de su publicación y en forma totalmente anticientífica (no podían evaluar los datos con seriedad en ese tiempo) científicos allegados a la industria biotecnológica comenzaron a repetir críticas parciales e inexactas, curiosamente iguales, ya que provenían de un tal Centro de Medios de Ciencia, financiado por Monsanto, Syngenta, Bayer y otras multinacionales.

Para retractar el artículo, ahora se alega que el número de ratas del grupo de control fue muy bajo y que las ratas Sprague-Dawley usadas en el experimento tienen tendencia a los tumores. Omiten decir que Monsanto usó exactamente el mismo tipo y la misma cantidad de ratas de control en un experimento publicado en su revista en 2004, pero sólo por 90 días, reportando que no había problemas, logrando la aprobación del maíz Mon603. Séralini prolongó el mismo experimento y lo amplió, durante toda la vida de las ratas, y los problemas comenzaron a aparecer a partir del cuarto mes. Queda claro que la revista aplica doble estándar: uno para Monsanto y otro para los que muestran resultados críticos.

El equipo de Séralini explicó que el número de ratas usadas es estándar en OCDE en experimentos de toxicología, pero para estudios de cáncer se usan más. Pero su estudio no buscaba cáncer, sino posibles efectos tóxicos, lo cual quedó ampliamente probado. El mayor número de ratas en estudios de cáncer es para descartar falsos negativos (que haya cáncer y no se vea), pero en este caso la presencia de tumores fue tan grande que incluso para esa evaluación sería suficiente. Igualmente su equipo señaló desde el inicio que se deben hacer más estudios específicos de cáncer.

A nivel global hay varios comunicados firmados por cientos de científicos defendiendo el estudio de Séralini, pero en México la Cibiogem (comisión de bioseguridad) haciendo gala de su falta de objetividad y compromiso con la salud de la población, solamente publica el lado de la controversia que favorece a las trasnacionales, ignorando las respuestas de numerosos científicos independientes.

Esto es más preocupante ya que el gobierno afirma que la liberación de maíz transgénico en México se decidirá por criterios científicos. Sin embargo, consulta solamente a científicos como Francisco Bolívar Zapata, Luis Herrera Estrella, Peter Raven y otros que tienen conflictos de interés por su relación con la industria biotecnológica. El tema del maíz en México excede los aspectos científicos, pero cualquier consulta debe ser abierta y con científicos que no tengan conflictos de interés. Por ejemplo, tomar en cuenta los documentos de la Unión de Científicos Comprometidos con la Sociedad, apoyados por más de 3 mil científicos a nivel mundial.

- Silvia Ribeiro es investigadora del Grupo ETC - www.etcgroup.org

URL de este artículo: http://alainet.org/active/69889

Mas informacion: http://alainet.org
RSS:  http://alainet.org/rss.phtml Twitter: http://twitter.com/ALAIinfo

Te invitamos a sostener el trabajo de ALAI. Contribuciones: http://alainet.org/donaciones.php
______________________________________
Agencia Latinoamericana de Informacion
email: info@alainet.org

Suscripciones: http://listas.alainet.org/listas/subscribe/alai-amlatina
Desuscripciones:  mailto:sympa@listas.alainet.org?subject=UNS%20alai-amlatina

COICA Cumbre Amazónica Palabra dulce, aire de Vida

oordinadora de las Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica
AIDESEP-APA-CIDOB-COIAB- CONFENAIE-FOAG- OIS- OPIAC-ORPIA

II Cumbre  Regional Amazónica
Vida Plena Amazónica frente al IIRSA y Desarrollismo

Mandato Guayupés   (Villavicencio, 15.12.13 )

“Amazonía Indígena : Palabra Dulce, Aire de Vida”

Reunidos en el territorio del Pueblo Guayapés, en Villavicencio, Colombia, del 13 al 15 de diciembre del 2013, en la 2da. Cumbre Regional Amazónica, los pueblos indígenas amazónicos y las organizaciones nacionales de nueve países: Bolivia (CIDOB), Brasil (COIAB), Ecuador (CONFENIAE), Colombia (OPIAC), Guyana (APA), Guyana Francesa (FOAG), Perú (AIDESEP), Venezuela (ORPIA) y Surinam (OIS) y en diálogo con aliados de diversas entidades sociales, estatales, de derechos humanos y ambientales, hemos analizado los siguientes cuatro ejes temáticos, cuyas propuestas señalamos a continuación:

1.      Sustituir la mentalidad depredadora del extractivismo y desarrollismo

El desarrollismo de las industrias extractivas, orientado a asegurar el ingreso del gran capital en la región a expensas de los recursos naturales de los pueblos indígenas, vulnera los derechos individuales y colectivos; y son una amenaza en contra de la seguridad de los territorios indígenas, su autonomía, libre determinación y la vida plena de los pueblos indígenas amazónicos. Se vulneran los derechos fundamentales como la consulta previa, el consentimiento libre previo e informado y el derecho económico de los pueblos indígenas en el uso de sus propios recursos naturales. Para los pueblos indígenas en aislamiento y contacto inicial existe una amenaza latente, al dar prioridad al ingreso de industrias extractivas a sus territorios, antes que su efectiva protección. Se afectan las prácticas milenarias de conservación y aprovechamiento sostenible del bosque y recursos que los pueblos indígenas hemos conservado en una relación armónica entre lo humano y la naturaleza.

Proponemos

ü  El respeto a la autonomía y la libre determinación sobre nuestras propias formas de desarrollo y gobierno.
ü  La seguridad jurídica de los territorios de los pueblos indígenas amazónicos; legalización de territorios no reconocidos de ocupación ancestral; y el reconocimiento de la soberanía permanente sobre los recursos naturales existentes en territorios indígenas.
ü  El diagnóstico de los efectos de las actividades extractivas; la identificación de los pasivos ambientales, y definición de Planes de remediación.
ü  Demandar a la Guyana Francesa (Francia), Surinam y Guyana la ratificación del Convenio 169 de la OIT y la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos indígenas.
ü  Desarrollar la Estrategia regional de COICA de conservación y protección de territorios indígenas amazónicos
ü  Efectiva protección de los territorios de los pueblos indígenas aislados y en contacto inicial
ü  Implementación de la Escuela de altos estudios de Vida Plena / Buen vivir, para el desarrollo conceptual y filosófico de la cosmovisión de los pueblos indígenas del Abya Yala.
ü  Solución de las demandas indígenas, como son, las del TIPNIS en Bolivia; la de los pueblos Paquizamba, Juruna, Arara, Kayapó Munduruku de Brasil por la construcción de la hidroeléctrica de Belo Monte.

2.      Denunciar el IIRSA e impulsar una Integración que no Desintegre la Vida

Vivimos una situación extrema en nuestros territorios por efecto de los programas y proyectos que viene desarrollando el programa IIRSA en el marco de UNASUR y COSIPLAN, que beneficia a estados como los de China y EE.UU. y financiado principalmente por el Banco Nacional de Desarrollo del Brasil (BNDES), BM, BID y que incrementa los riesgos de despojo de los territorios de las poblaciones indígenas. Las organizaciones indígenas deben tener estrategia alternativas de lucha, no es suficiente hacer oposición, también debe existir una estrategia de negociación, que permita hacer incidencia en los estados nacionales (que son plurinacionales).

Proponemos

ü  Prevención, evaluación y seguimiento de las obras del IIRSA donde se prevé violación a los derechos indígenas y la falta de implementación del consentimiento libre, previo e informado.
ü  Reconocimiento e implementación de gobiernos territoriales indígenas ó de Autogobierno.
ü  Observatorio de comunicación regional, que permita socializar los programas y proyectos del IIRSA en los territorios indígenas, sus impactos y alternativas
ü  Incidir ante los gobiernos nacionales, para que respeten los tratados y convenciones internacionales indígenas y se apliquen en los proyectos que desarrollan en nuestros territorios.
ü  Promover mecanismos de transparencia en el accionar de los financiadores regionales con participación directa de los pueblos indígenas en estos organismos
ü  Incidir en las políticas de relacionamiento con el BNDES y espacios como UNASUR Y COSIPLAN, China, EEUU y  la generación de políticas públicas a nivel regional, apoyados por los pueblos indígenas.
ü  Construir un modelo (protocolo) de consulta a pueblos indígenas, considerando el modelo Boliviano de la CIDOB y las dinámicas en cada estado nación (que son plurinacionales).
ü  Incidir ante la Presidencia de UNASUR con acompañamiento de ORPIA para discutir los asuntos que afectan a los pueblos indígenas de la cuenca amazónica.
ü  Incidir ante el BNDES, para discutir sus proyectos en nuestros territorios
ü  Conformar una red indígena continental (sur, centro y norte) para hacer frente a los proyectos de IIRSA.
ü  Propuesta de prácticas indígenas en el manejo de recursos naturales, que sean reconocidas por los gobiernos
ü  Trabajar por leyes nacionales que responsabilicen judicialmente a las instituciones financieras (BID, BNDES, BM) por el financiamiento a empresas que vulneran derechos fundamentales de los pueblos indígenas.

3.      Respeto a los Planes de Vida Plena de los pueblos indígenas amazónicos

Considerando los siguientes principios

·         La importancia de reafirmarnos y valorarnos como indígenas, retomando nuestros valores  y conciencia, con un código de ética en la COICA, para que cada Pueblo, seamos como rocas impenetrables ante la depredación; ya que la  división en los pueblos, sería  la destrucción de la Amazonía.
·         La necesidad del fortalecimiento de la identidad y espiritualidad indígena, que contagie al mundo con  la palabra dulce y el aire de Vida Plena; basada en la unidad e interdependencia entre lo humano y la naturaleza; la interrelación entre el ser, el hacer y el cuidar; el retorno de la complementariedad entre hombres y mujeres; los derechos colectivos y ciudadanos de nuestros pueblos y la conexión íntima con el cosmos.
·         Lo  esencial de saber lo que somos, para poder defenderlo. La Vida Plena solo es entendible,  unida a los territorios,  respirando y viviendo debajo de los árboles, con el agua y la naturaleza libres; escuchando a los abuelos, abuelas y las montañas; manejando la intra-culturalidad en nuestros pueblos y la interculturalidad con diálogo de saberes con todas las sociedades del mundo; abriendo círculos de palabra para retomar el verdadero aprendizaje, volviendo a los espíritus de las selvas para encontrar la alegría de la paz interior  y mantener el orgullo de saber quiénes somos.
·         La emergencia para muchos de nuestros pueblos, que no podrán sobrevivir, si sigue la invasión capitalista que mercantiliza todas las formas de vida. A nosotros y al mundo, nos queda poco tiempo para garantizar la supervivencia.

Proponemos el siguiente Plan de Vida Plena de los Pueblos y Organizaciones Amazónicas:

ü  Seguridad Territorial de los Pueblos. Titulación de más de  100 millones de hectáreas como Territorios   Integrales, con derechos sobre el suelo, sub suelo, bosques, aguas y otros recursos naturales.
ü  Estatutos colectivos por Pueblos, para que las decisiones estratégicas, sean tomadas por el conjunto de cada Pueblo; avanzando hacia las Circunscripciones Territoriales Indígenas y otras formas de libre determinación.
ü  Manejo Integral de los territorios titulados, en más de 170 millones de has, bajo nuestras cosmovisiones como culturas vivas y no del conservacionismo de “museo”; a través de sistemas económicos propios, de solidaridad, reciprocidad, conocimientos ancestrales, en la o la producción Agroforestal, Acuícola, Bioindustrial, para asegurar la soberanía alimentaria y tecnológica
ü  Implementación de Redd+ Indígena, superando la visión mercantilista de la Amazonía, fortaleciendo la resiliencia climática (que incluye mitigación y adaptación y va más allá)  basada en nuestros derechos y cosmovisiones; con el manejo integral autónomo de nuestros territorios, sin piratería del carbono; y con la construcción conjunta entre Estados y pueblos indígenas, de las políticas nacionales climáticas.
ü  Reorientación del IIRSA, megaproyectos y concesiones extractivistas (mineras, hidroeléctricas, agroindustrias, hidrocarburos, biocombustibles, forestales, pesqueras), basadas en un pensamiento depredador; en base a la Consulta y Consentimiento Vinculante, como un Derecho de los Pueblos Indígenas, y no un simple procedimiento. Incluyendo la denuncia del IIRSA, desde los pueblos afectados, ante la Corte Interamericana de Derechos Humanos y la ONU por violación de los arts. 6 (consulta) y 7 (desarrollo propio)  del Convenio 169-OIT.
ü  Respeto a los Pueblos y a sus Planes de Vida Plena; como un derecho fundamental; que sean respetados, reconocidos y apoyados por los Estados; ser parte de los presupuestos y políticas públicas; e incluyendo a los Consejos de sabios y sabias de la Amazonia;  nuestras formas de justicia y seguridad internas; y decisiones, frente a las industrias extractivas  y megaproyectos, sea de no aceptarlas o de regularlas y controlarlas, e incluyendo las reparaciones socio ambientales, compensaciones  e indemnizaciones que correspondan.
ü  Implementar un Programa Regional de Salud y  Educación Propia, Intercultural Bilingüe; respetando las lenguas, visiones y conocimientos de cada pueblo, dando protagonismo a nuestros sabios y sabias; y que priorice la formación de las mujeres indígenas  y la documentación ciudadana de la infancia.
ü  La implementación de un Programa de liderazgo de Mujeres y Juventud Indígena con acciones para enfrentar la desnutrición de la infancia indígena como co-responsabilidad familiar, del pueblo y los Estados; así como las Veedurías Indígenas sobre la Infancia Indígena, para protegerla de la explotación sexual, laboral, abandono y suicidios. No tendremos futuro alguno con una infancia maltratada.
ü  Cese de la criminalización y judicialización de los movimientos indígenas; y amnistía a los defensores y defensoras de la Vida Plena en la Amazonía. Cese de la persecución de los Presidentes de AIDESEP (Alberto Pizano) y CIDOB (Adolfo Chávez) y demás líderes y lideresas indígenas amazónicos
ü  Representación política indígena en los diversos niveles estatales, bajo nuestras propias formas de representación e  instrumentos políticos indígenas.


4.      Incidencia y Alianzas por una Amazonía Viva en defensa de la Humanidad

En  hermandad entre COICA, CAOI, CICA, AMPB proponemos en la incidencia internacional  siguiente:
ü  Participación indígena en la construcción de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) en el marco del párrafo 248 de “El futuro que queremos”
ü  Retomar la agenda de Derechos Humanos en el Consejo de Derechos Humanos, en especial con el examen Periódico Universal (EPU) y Revisiones de los Organos de Control de Tratados, todos de la ONU
ü  Establecer la Escuela de Altos Estudios Amazónicos, para el estudio de nuestros conocimientos propios de los  y  la formación de líderes y lideresas capacitados en Diplomacia indígena internacional
ü  Estrategia de comunicación sobre las experiencias con megaproyectos, manejo de conflictos, proyectos o iniciativas ante el cambio climático y productivas
ü  Alianzas con Gobiernos afines a nuestras propuestas como es el REDD Indígena Amazónico; y otros aliados que apoyan el movimiento indígena (comunidades locales, ONGs, sociedad civil)

Planteamos concentrar la incidencia internacional en los siguientes procesos y espacios internacionales:
·         Foro Permanente de Cuestiones Indígenas (Mayo):  Impulso de derechos de los Pueblos indígenas y del Redd Indigena Amazónico
·         Participación en el Foro Social Pan Amazónico (FSPA) para impulsar la alianza entre pueblos indígenas y movimientos sociales de la cuenca amazónico sudamericana
·         Juegos Mundiales de los Pueblos Indígenas (julio) en la Guyana Francesa
·         Pre Cop CMNUCC en Venezuela (Octubre) : Propuestas indígenas sobre territorio, derechos indígenas y cambio climático,
·         Convenio de Diversidad Biológica: Trabajo con la OMPI sobre derecho y propiedad intelectual indígena y la implementación del protocolo de Nagoya, sobre acceso  y distribución de beneficios
·         COP20  Cambio Climático: Presentación de REDD Indígena Amazónico, propuestas sobre Mecanismo de Perdidas y Daños y Pabellón Indígena
·         Cairo+20:  Impulso de la Visión de las Mujeres indígenas en el Plan de Acción de Cairo
·         Revisión de las Políticas y Salvaguardas 2014-2015 del Banco Mundial
·         Foro ONU de Empresas y Derechos Humanos: Presentación de Casos, como el IIRSA. Dialogo Directo con las Empresas, Estados y Pueblos Indígenas

Llamamos a impulsar estas propuestas en todos los niveles organizativos indígenas amazónicos y durante las conmemoraciones  de las luchas amazónicas, como las de  Perú (5 junio 2009, Bagua), Bolivia (25 septiembre 2012,Chaparina), Ecuador (3 de septiembre del 2010, asesinato Bosco Wisum) y en Venezuela (4 de marzo del 2012, asesinato del cacique Sabino Romero del pueblo Yukpa).
La Vida al centro de la Amazonía…   No los negociados

Territorialidad, Libre determinación, Reciprocidad, Interculturalidad
Los Pueblos Indígenas Amazónicos, caminando sobre la huella de nuestros ancestros, desde Villavicencio llamamos a  una amplia Alianza global por una Amazonía Viva

Coordinadora de Organizaciones Indígenas de la Cuenca Amazónica, COICA

Organización de Pueblos Indígenas de la Amazonía de Colombia, OPIAC

Perú  / Asociación Interétnica de Desarrollo de la Selva Peruana, AIDESEP
·         Coordinadora Regional de Organizaciones de Pueblos Indigenas- San Lorenzo, CORPI
·         Asociación Regional de Pueblos Indígenas de la Selva Central, ARPI
·         Organización Regional de Pueblos Indógenas del Oriente, ORPIO
·         Organización Regional AIDESEP Ucayali, ORAU
·         Federación Nativa de Madre de Dios, FENAMAD
·         Coordinadora de Defensa y Desarrollo de los Pueblos Indígenas de San Martin, CODEPISAM
·         Organización Regional de Pueblos Indígenas del Alto Marañón. ORPIAN
·         Coordinadora Regional de Pueblos Indígenas de Aidesep Atalaya
·         Consejo Machiguenga del Río Urubamba (COMARU)

Ecuador / Confederaciòn de Nacionalidades Indígenas de la amazonia Ecuatoriana, CONFENIAE
·         Federación Indígena de Nacionalidad Cofán del Ecuador FEINCE
·         Federación Interprovincial de Comunas y Comunidades Kichwas de la Amazonía Ecuatoriana FICCKAE
·         Federación Interprovincial de Centros Shuar FICSH
·         Nacionalidad Achuar del Ecuador NAE
·         Nacionalidad Andoa Pastaza Ecuador, NAPE
·         Nacionalidad Waorani del Ecuador, NAWE
·         Federación de Organizaciones Indígenas del Napo, FOIN
·         Consejo de Coordinación de la Ncionalidad Kichwa del Pastaza, CCNKP
·         Federación Provincial de Centros Shuar de Sucumbíos, FEPCESH-S

Bolivia / Confederación de Pueblos Indígenas de Bolivia CIDOB
·         Asamblea de Pueblo Guaraní APG
·         Central de Pueblos Indígenas del Beni, CPIB
·         Organización Indígena Chiquitana, OICH
·         Central de Organizaciones de Pueblos Nativos Guarayos, COPNAG
·         Corodinadora de Pueblos Indígenas del Trópico de Cochabamba, CPITCO
·         Confederación Nacional de Mujeres Indígenas de Bolivia CNAMIB
·         Central de Pueblos Étnicos Mojeños de Beni CPEMBE
·         Central Indígena de la Región Amazónica de Bolivia CIRABO

Surinam/ Organization of the Indigenous Peoples in Suriname OIS
·         Organization of the Indigenous Peoples in Suriname OIS
·         Fundación Organización de Mujeres AKARANI y alcalde tradicional Akarani
·         Organización Cultural Warokuma Matta
·         Organización Talawa y representante del Granman (cacique superior) Alalaparu del sur de Suriname
·         Organización Cultural Sambura Wojupore
·         Universidad de Suriname
·         Fundación Mercado Amazónico Suriname
·         Fundación Umari – Galibi

Colombia/Organización de Pueblos Indígenas de la Amazonía Colombiana OPIAC
·         Organization of the Indigenous Peoples in Suriname OIS
·         Fundación Organización de Mujeres AKARANI y alcalde tradicional Akarani
·         Organización Cultural Warokuma Matta
·         Organización Talawa y representante del Granman (cacique superior) Alalaparu del sur de Suriname
·         Organización Cultural Sambura Wojupore
·         Universidad de Suriname
·         Fundación Mercado Amazónico Suriname
·         Fundación Umari – Galibi

Guyana/ Amerindian Peoples Asociation APA
·         Federation des Organisations Autochtones de Guyane
·         Consejo de Caciques de Guyana, CCCG
·         Consejo Kalina Nana
·         Consejo Kalina Kourou
·         Consejo Kalina Awala
·         Kulalashi Organización
·         Consejo Palikwene de Macouria
·         Consejo Balikwene de St Georges
·         Organization Palikwene MATAP
·         Consejo Wayana Antecum PATA LIJANI
·         Consejo Wayana Twenke

Venezuela  / Organización Regional de Pueblos Indígenas del Amazonas ORPIA
·         Organizción Indígena del Pueblo Uotuja del Sipapo, OIPUS
·         Organización de Mujeres Indígens del Amazonas, OMIDA
·         Maestros Indígenas del Amazonas, MADOYA HUARIJJA
·         Federación Indígena del Estado de Bolívar FIEB
·         HORONAMI, organizaación pueblo Yanomami, de Amazonas
·         KUYUNU, Organización Pueblo Yekuana del Ventuari
·         OIYAPAM, Organización del Pueblo Yavarana de Manapiari, Amazonas
·         OPIBA, Organización del Pueblo Indígena Baré del Amazonas
·         ASOCIRBA, Asociación Civil Raíces Baniva
·         ASOCCAGRU, Asociación Piaroa de Caño Gruya
·         KUBAWY, Kurripacos, Baniva, Warequena, Yeral de Amazonas
·         Cabildo Inga de Amazonas

Guyana Francesa / Federation des Organisations Autochtones de Guyane FOCAG.
·         Consejo de Caciques de Guyana CCG
·         Consejo Kalina NANA
·         Consejo Kalina KOUROU
·         Consejo Kalina AWALA
·         Organización Kulakashi
·         Consejo Palikwene de MACOURIA
·         Consejo Palikwene de St. Georges
·         Consejo Palikwene de MATAP
·         Consejo Wayana Antecum Pata Litani
Brasil /Coordinadora de Organizaciones Indígenas de la Amazonía Brasilera, COIAB