lunes, 8 de agosto de 2011

México Gresca entre indígenas triquis y policías en el zócalo


*

Oaxaca, Oax.- Indígenas triquis del Movimiento de Unificación y Lucha Triqui-Independiente (MULT-I), identificados con el municipio autónomo de San Juan Copala, rindieron ayer por la mañana un homenaje de cuerpo presente en el portal del Palacio de Gobierno a tres de sus compañeros asesinados el viernes pasado sobre la carretera federal 182, tramo Juxtlahuaca-Putla de Guerrero, en la desviación a San Pedro Chayuco.

Pero, después de subir los féretros de las víctimas a una camioneta estacionada en la calle Bustamante, a un costado del Palacio de Gobierno, para ser llevados a Agua Fría Copala, su comunidad de origen, donde serán enterrados, agentes de la PE pretendieron impedir su paso porque sería saneado el lugar debido a descomposición de los cuerpos, y así se generó una gresca con los indígenas triquis.

Los policías lanzaron algunos golpes, jaloneos e insultos a los indígenas triquis, principalmente mujeres, pero se replegaron al final de cuentas y dieron el paso.

La portavoz del campamento de desplazados, situado frente al zócalo, Reina Martínez Flores dijo que funcionarios del gobierno estatal advirtieron a sus compañeros de ser desalojados si no retiraban los ataúdes porque podrían provocar una epidemia de salud al no estar embalsamados.

"Nos dijeron que estábamos contaminando, pero ¿qué pasa con los asesinos? Ahora hasta nos agreden", señaló.

Antes, en el acto político, pidió al gobernador Gabino Cué Monteagudo castigar a los asesinos de Álvaro Jacinto Cruz, de 18 años de edad; Francisco Ramírez Merino, de 37, y José Luis Ramírez Hernández, de 39, y detener los hechos de violencia para poder regresar a su comunidad.

"Nosotros queremos la paz, queremos justicia y que nos den condiciones para regresar con nuestras familias y recuperar nuestras tierras. No sabemos cuántos otros hermanos deberán morir para que el gobierno actué y frene esta violencia", señaló.

Atribuyó la autoría de los hechos al Movimiento de Unificación y Lucha Triqui (MULT) y a la Unión de Bienestar Social de la Región Triqui (Ubisort), vinculada al PRI.

"Fueron ellos; los paramilitares que asesinaron a nuestros compañeros, quien más", señaló.

Martínez Flores dijo que el MULT-I no cobrará venganza por la muerte de otros tres de sus compañeros porque rechaza el uso de la violencia.

"Nosotros no atacamos a nuestros propios hermanos", señaló.

A su vez, el secretario de Seguridad Pública, Marco Tulio López Escamilla rechazó que la PE haya pretendido impedir el paso a los militantes del MULT-I.

"Les pedimos que no regresaran al campamento para poder lavar y sanear el espacio, pero esto fue aprovechado por personas que no son de la comunidad y por miembros de una organización, para generar una confrontación", señaló.

Destacó que personal de la Secretaría de Salud se apersonó al lugar y certificó el mal estado de los cuerpos porque ninguno de ellos fue embalsamado.

"Se pretendía limpiar (el lugar) por el riesgo sanitario pues las personas murieron hace más de 48 horas y los cuerpos no estaban preparados", insistió.

No obstante, López Escamilla dijo que la dependencia a su cargo revisará la actuación de la PE y si hubo abuso de autoridad, se castigará a los responsables.

"Ningún policía agredió; solamente se dieron algunos empujones, pero estamos dispuestos a investigar su actuación", insistió.

Mientras tanto, el procurador general de Justicia del estado, Manuel de Jesús López López sostuvo que es indignante utilizar la desgracia humana y poner en riesgo la salud pública para exigir solución a un conflicto social.

"Quienes planearon la protesta fueron irresponsables porque no respetaron el dolor de los familiares de las víctimas y peor aún pusieron en riesgo la salud de sus seguidores y de los ciudadanos que involuntariamente estuvieron cerca de los féretros", indicó.

Expuso que la Procuraduría General de Justicia del Estado realiza las investigaciones pertinentes del asesinato para dar con los responsables de ese crimen y así respondan por sus actos.

"Comprendemos la desesperación del pueblo triqui porque han sido décadas de violencia y muerte, hay una herencia de odio en esta comunidad indígena; han sido muchos años de enfrentamientos y una nula acción de justicia, lo que ha provocado rencores y venganzas que nuestro gobierno busca terminar mediante el diálogo y el acuerdo entre los grupos involucrados, así como el castigo a quienes cometieron delitos amparados en una supuesta lucha social", asentó.

OCTAVIO VÉLEZ ASCENCIO

Foto: CARLOS ROMAN VELASCO



México: Declaración de Ajalpan 2011 de comunicación indígena


En la tierra que vio nacer el maíz, ahora germinan nuevas transformaciones de lucha en búsqueda del reconocimiento de los derechos en materia de comunicación; en los tiempos actuales en que los pueblos indígenas debemos de estar organizados, consolidados para enfrentar los embates políticos, sociales, económicos y culturales, que han sido limitantes para el desarrollo de nuestros pueblos; conscientes de la importancia de seguir generando espacios para el encuentro y participación en la búsqueda de los derechos para nuestros pueblos; las comunicadoras y comunicadores indígenas de diferentes puntos cardinales de este territorio nacional, con el acompañamiento de hermanos de otros pueblos del Abya Yala, reunidos los días 3, 4 y 5 de agosto de 2011, al pie de la sierra Negra del estado de Puebla, sembramos nuevas reflexiones y acciones en cuanto a nuestra libertad para comunicarnos y hacer permanecer la palabra de los pueblos.

Declaramos

 Que ratificamos los acuerdos y resultados de los congresos anteriores y las reuniones de comunicadores de los pueblos originarios para la reforma de Ley de Radio y Televisión, la Ley de Telecomunicaciones, y suscribimos los acuerdos que se han generado, principalmente en los Congresos Nacionales de Comunicación Indígena, en la Cumbre Continental de Comunicación indígena del Abya Yala del 2010, para hacer valer nuestros derechos a la información y comunicación,

 Que La comunicación indígena es un ejercicio social y un derecho inherente de nuestra palabra con autonomía, en sus diversas manifestaciones y posibilidades de difusión, a la que los pueblos originarios damos forma y objetivo de acuerdo a las relaciones que mantenemos tanto al interior de nuestros pueblos y comunidades como con otras sociedades y entidades públicas.

 Así mismo, reconocemos la multiculturalidad y el plurilingüismo que conforma nuestro país, como punto de partida para establecer estrategias que fortalezcan y revaloren la cultura y lengua de nuestros pueblos y comunidades, retomando los puntos de acuerdo que en este cuarto congreso se han generado.

 Que con el fin de fortalecer la comunicación indígena en México en hermandad con los Pueblos Indígenas del mundo, nos hemos articulado a un proceso continental que cada día cobra más fuerza a través de la Cumbre Continental de Comunicación Indígena iniciada en el Cauca Colombia en noviembre de 2010.

 Que Los comunicadores indígenas seguiremos impulsando propuestas de ley para hacer valer el derecho de la comunicación.

PRONUNCIAMOS:

1. Considerando los hechos de violencia contra las radios comunitarias, comunicadores indígenas en diferentes partes del país, exigimos al gobierno federal, que detenga las agresiones y haga valer el derecho a libertad de expresión.

2. Demandamos a la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, incorpore una comisión de este Congreso Nacional de Comunicación indígena como integrante del Consejo Consultivo de la CDI.

3. En cuanto a la política de comunicación institucional o pública, se deben abrir espacios para la participación de las comunidades, de tal forma que el indígena y sus organizaciones sean los representantes de su propia cultura, sin necesidad de intermediarios o mediadores.

4. Nos pronunciamos a favor del reconocimiento de la radiodifusión comunitaria que ha hecho el Instituto Federal Electoral (IFE) en su reglamento en materia de medios.

5. Exigimos el respeto y expresamos nuestro apoyo y total respaldo a los comunicadores de Cherán dada la importante labor que realizan en la situación de violencia que vive su pueblo.

6. Dado que en el 2012, viviremos un proceso electoral para el cambio del ejecutivo federal, es necesario que los pueblos indígenas exijamos la inclusión de propuestas y acciones que respondan al desarrollo propio de los pueblos, incluyendo ahí a la comunicación indígena.

7. Exigimos el respaldo de las políticas públicas para la atención a los pueblos indígenas, en esta tarea, los comunicadores indígenas seremos un medio para generar e informar de las propuestas y exigencias para los gobiernos estatales y los congresos locales.

8. Los comunicadores indígenas reafirmamos el compromiso del respeto y valoración a la diversidad cultural y lingüística, mismos que seremos responsables de consolidar.

9. Refrendamos el compromiso obtenido en Colombia del 2010, para ser sede de la II Cumbre Continental de Comunicación indígena del Abya Yala en 2013, en Tlahuitoltepec, Oaxaca, de la que todos los comunicadores indígenas seremos parte en su organización y ejecución.

10. Acordamos que el Plan Nacional de Comunicación Indígena aprobado por este Congreso, será el eje rector para consolidar los procesos organizativos de la comunicación indígena, y sus acciones trabajarán para generar el ejercicio de la comunicación y hacer valer nuestros derechos. Por ello exigimos nuestro derecho a que dicho plan sea considerado por las instancias correspondientes.

11. La Comisión de Seguimiento será el mecanismo articulador para la búsqueda de espacios donde se exija, proponga y hagan valer los derechos de la comunicación y la ejecución del Plan Nacional.

12. Nos unimos a la celebración del 2012 como Año Internacional de la Comunicación Indígena e invitamos a los compañeros de los medios comunitarios, públicos y concesionados y a toda la población a unirse a los trabajos en el marco de este importante acontecimiento, buscando que contribuyamos juntos a crear condiciones favorables para la libre comunicación de los pueblos.

13. Nos solidarizamos con los pueblos hermanos del Cauca, Colombia que viven crecientes ataques y agresiones por parte del ejército y grupos paramilitares y exigimos al Gobierno de Colombia resguarde su seguridad sin violentar su autonomía. Demandamos de los organismos internacionales atención y vigilancia del respeto a los derechos indígenas en Colombia y la protección de los comunicadores indígenas que han sido amenazados, miembros de la RED AMCIC.

14. Respaldamos y apoyamos las luchas que sostienen los pueblos indígenas hermanos del continente en los diversos países, como lo son la lucha del Pueblo Mapuche en Chile y Argentina, de la Nación Qom en Argentina y ratificamos nuestro compromiso de seguirnos articulando para fortalecer nuestros caminos y avanzar juntos en la libre determinación de nuestros pueblos.

15. A todos los organismos nacionales e internacionales estar atento al seguimiento a los acuerdos establecidos en este cuarto congreso.

A los comunicadores indígenas participantes en este congreso, les pedimos asumir estos compromisos que estamos seguros impactarán positivamente en la comunicación indígena y la fortalecerán para estar al servicio de los pueblos y comunidades indígenas de México y el pueblo.

Lo suscrito por nosotros es nuestra palabra y es un documento con valor moral y cultural para todos los asistentes a este Congreso, quienes llevaremos este mensaje a nuestros pueblos, para que ellos del fuerza a nuestras tareas y a nuestra lucha por el derecho a la comunicación indígena.

Dado y aprobado en Ajalpan-Puebla, México, a los 3, 4 y 5 días de agosto del 2011




******************************
*******
Minga Informativa de Movimientos Sociales
http://movimientos.org/

Suscripciones: http://listas.movimientos.org/listas/subscribe/pasavoz
Desuscripciones: mailto:sympa@listas.movimientos.org?subject=uns%20pasavoz

Problemas con subscripciones a la lista: <pasalavoz@movimientos.org>

Chávez: "La revolución bolivariana no terminará con las elecciones"


CARACAS, 8 Ago. (EUROPA PRESS) -


El presidente de Venezuela, Hugo Chávez, ha asegurado que la revolución bolivariana no terminará con las elecciones presidenciales de 2012, que serán "un evento más, pero no el destino", según ha informado la Agencia Venezolana de Noticias.

"Las elecciones (presidenciales de 2012) serán un evento más, pero no creo que ahí se determine el destino de la revolución bolivariana", ha indicado el mandatario.

En este sentido, Chávez ha señalado que la continuidad de la revolución se basa "en la organización y la movilización popular, en la unidad del pueblo, de las fuerzas revolucionarias, en la unidad cívico-militar, en la conciencia de hacia dónde vamos, en la ideología".

Asimismo, ha subrayado que los logros obtenidos en los últimos doce años "dependen más de la organización y la conciencia social del pueblo venezolano que de las elecciones presidenciales de 2012".

El mandatario venezolano ha recalcado que los tres aciertos de mayor importancia dentro del proceso revolucionario han sido el proceso constituyente de 1999 --del que salió la actual Constitución--, la nacionalización de Petróleos de Venezuela (Pdvsa) -- principal empresa venezolana-- y la profundización del socialismo.

"Éstos han sido tres grandes aciertos estratégicos, sin duda. La categoría del socialismo, un Estado social de derecho y de justicia, no puede ser otro que un Estado socialista, una sociedad justa, de iguales", ha recalcado.

En este sentido, ha afirmado que los primeros años fueron "de transición al socialismo" y que en ellos se cometieron errores humanos y políticos inherentes a un cambio de ideología y de modelo social.

"Fueron desaciertos naturales, propios de una etapa de transición, los errores nos fueron enseñando. Debemos andar siempre corrigiendo, levantando la eficiencia y creando capacidades mayores", ha manifestado Chávez.

LA REVOLUCIÓN DE 1992 FUE "NECESARIA"

Chávez ha señalado que la rebelión cívico-militar que encabezó el 4 de febrero de 1992 fue un hecho "necesario e inevitable" que dividió la historia del país en dos y cuya importancia ha sido confirmada a lo largo de los años.

"La historia lo ha confirmado, y ojalá lo termine de confirmar de manera definitiva, el 4 de febrero era un hecho necesario y además inevitable, incluso para frenar el golpe de derecha que se estaba cocinando. El 4 de febrero partió la historia en dos", ha recalcado.

Además, ha dicho que la extrema derecha ha impedido que surja una oposición seria y democrática en el país. En este sentido, ha advertido sobre un 'plan B' "para generar violencia y desestimar los resultados electorales".

"Ante lo que yo llamo imposibilidad estructural orgánica de derrotarnos en el campo electoral, ellos van a tener un plan de violencia. Van a tratar de generar violencia, desestabilización e intervención, ése es su plan", ha alertado Chávez.

RECUPERACIÓN DEL CÁNCER

Por último, Chávez se ha referido al proceso de recuperación al que se está sometiendo en La Habana para superar el cáncer que le fue diagnosticado. El mandatario venezolano ha asegurado que ya se encuentra recuperado de la enfermedad y que el tratamiento de quimioterapia descartará la aparición de nuevas células malignas.

"Nace un nuevo Chávez de esta situación que estoy viviendo", ha señalado. Chávez ha recalcado que su estado de ánimo es positivo. "No estoy destruido ni derrumbado", ha apostillado.




Cuerno de África: Recien llega a somalia el primer avión con ayuda humanitaria de acnur


Esta mañana llegó a Mogadiscio (capital de Somalia) un avión con ayuda humanitaria enviada por la Agencia de la ONU para los Refugiados (Acnur), el primero de los envíos aéreos llevados a cabo por este organismo de Naciones Unidas en los últimos cinco años.

El avión contenía más de 31 toneladas de material de abrigo y otros artículos de ayuda, que volaron desde Dubai, según informó este lunes Acnur.

La carga incluía unos 2.500 paquetes de asistencia de emergencia, con artículos como láminas de plástico para refugios, colchones y mantas, bidones de agua y utensilios de cocina para recoger y cocinar los alimentos.

Acnur tiene previsto enviar un segundo avión el próximo jueves y un tercero la próxima semana. Hasta ahora, esta agencia de la ONU ha mandado sus artículos de socorro a Mogadiscio por mar y por tierra.

Sin embargo, el aumento sin precedentes del número de personas desarraigadas por el hambre impulsó a Acnur a realizar envíos de transporte aéreo con el fin de ahorrar tiempo.

Acnur señaló que unos 100.000 somalíes, debido a la sequía y el hambre, han ido de Mogadiscio en los dos últimos meses en busca de comida, agua, refugio y otro tipo de asistencia, aunque ya había más de 370.000 personas desplazadas internamente en la capital de Somalia antes de esta última oleada de desplazados.

Bruno Geddo, representante de Acnur en Somalia, recalcó que este puente aéreo permitirá a este organismo ofrecer ayuda a los desplazados, pero reclamó más fondos porque las reservas de ayuda de esta agencia de la ONU "se están agotando rápidamente a medida que se necesita más en el sur de Somalia".

Así, Acnur ha hecho un llamamiento de 145 millones de dólares (unos 102 millones de euros) para satisfacer las necesidades de protección y de emergencia para las crisis de refugiados en el Cuerno de África hasta el final de este año, y hasta ahora ha recibido o tiene el compromiso de tener unos 65 millones de dólares (45 millones de euros), que cubre menos del 45% de las necesidades identificadas para Somalia, Kenia, Etiopía y Yibuti.

(SERVIMEDIA)

La BBC descubre un campo de tortura en África


  • La televisión pública británica BBC ha descubierto un campo de torturas situado en la zona minera de Marange, gestionado por el Gobierno de Zimbabue. El descubrimiento de este centro de tortura coincide con los planes de la Unión Europea de impulsar el comercio de diamantes de las dos principales minas situadas en esta misma región. Varios prisioneros han hablado de forma anónima con la BBC.

    En un documento interno al que ha tenido acceso la BBC, la UE sostiene que confía en que esas dos minas cumplen la normativa internacional para poder aprobar la exportación de diamantes, paralizada por una prohibición comercial desde 2009. La prohibición fue impuesta por el Proceso kimberley, debido a asesinatos masivos y abusos por parte de las fuerzas de seguridad de Zimbabue.

    El comercio de diamantes de las minas de Marange fue prohibido en 2009 por el Proceso de Kimberley, una iniciativa de la industria de los diamantes, los gobiernos y las organizaciones no gubernamentales para mantener a los denominados "diamantes de sangre" -obtenidos por medio de abusos y explotación- fuera del comercio internacional.

    Los representantes del Proceso de Kimberley visitaron la zona de Marange en agosto de 2010 y concluyeron que la situación en las minas de diamantes todavía es problemática, aunque ha experimentado un progreso significativo.

    El campo de tortura se encuentra en la localidad de Zengeni, cerca de Marange, se llama Base Diamante y se encuentra cercada con alambre de espino. No es el único centro, cerca de Muchena se encuentra otro.

    Las torturas

    Los presos anónimos que han conseguido sobrevivir han contado que recibían 40 latigazos tres veces al días, si caían al suelo les golpeaban con troncos en los pies y eran atados por los guardias del centro y les lanzaban perros para que les mordieran. También eran sometidos a simulacros de ahogamiento y les golpeaban en sus genitales. Si alguien muere, se oculta, porque no es algo que se quiera saber.

    Estos reclusos normalmente permanecían días en estos campos, las mujeres salen antes tras ser violadas por los guardias, pero todas estas torturas no tenían distinción de sexo: todos son igual de maltratados.

    Varios testigos han afirmado que los dos centros de tortura llevan operando durante al menos tres años. En la ciudad de Marange, la Policía y el Ejército se encargan de reclutar a civiles para que trabajen en las minas para conseguirles diamantes. Los mineros que solicitan una cantidad excesiva de los beneficios por los diamantes son enviados a los dos centros de tortura, a los que también son enviados los individuos que son descubiertos con diamantes que han cogido para sus familias.
    Un hombre que fue recluido en Muchena, afirma que nada a cambiado entre 2008 y 2010, ya que ambos años le cogieron y siguen propinando palizas y lanzado a los perros contra las personas.

    Proceso de Kimberley

    El pasado mes de junio, el presidente del Proceso de Kimberley, Matieu Yamba, anunció la retirada de la prohibición de exportación de diamantes en las dos principales minas de Marange. La Unión Europea rechazó esta decisión.

    La nueva propuesta de la UE apoya la retirada parcial de la prohibición de exportación de diamantes, pero insiste en la necesidad de continuar supervisando la situación en la zona de Marange.
    El Ministerio de Asuntos Exteriores británico también ha apoyado la retirada de la prohibición, aunque sólo para las dos principales minas de Marange.

    "Sólo apoyamos las exportaciones para estos dos emplazamientos, que estarán sometidos a supervisión. Sobre el resto de minas de Marange, Reino Unido y la UE continúan oponiéndose enérgicamente al reinicio de las exportaciones hasta que expertos internacionales independientes consideren que (estas explotaciones) cumplen con el Proceso de Kimberley", ha afirmado un responsable del departamento que dirige William Hague.




CONAIE rechaza designación de Ricardo Ulcuando como embajador en Bolivia


CONFEDERACIÓN DE NACIONALIDADES INDÍGENAS DEL ECUADOR AL PAIS


Luego que el gobierno del presidente Rafael Correa ha designado como su embajador a Ricardo Ulcuango ante el Estado Plurinacional de Bolivia, la Confederación de Nacionalidades Indígenas del Ecuador CONAIE nos vemos en la necesidad de realizar las siguientes aclaraciones al pueblo ecuatoriano y al Gobierno Boliviano:

1. Es lamentable que un ex dirigente del movimiento indígena se preste para consolidar el plan divisionista que desde un inicio este gobierno implementa para destruir todo tipo de organización popular en el país, particularmente a la CONAIE. Habiéndole advertido el total desacuerdo de las organizaciones vinculadas a la CONAIE con la aceptación del cargo propuesto; sin embargo, desconociendo la autoridad política, ética e histórica de nuestras organizaciones, ha aceptado de manera personal e irresponsable este cargo. Más allá de su intención personal, que en si es deplorable, lo único que demuestra haber caído en las tentaciones de poder y convertirse en un instrumento del gobierno. Actitud dolorosa que nos recuerda la entrega de muchos líderes a diferentes gobiernos de turno solo por cargos políticos y prebendas económicas, a cambio de su sumisión y la entrega de las organizaciones históricas a los usurpadores de la historia revolucionaria de las naciones milenarias.

2. Por lo expuesto, hacemos conocer al Gobierno del Estado Plurinacional de Bolivia, a los Movimientos Sociales, Indígenas y Campesinos, de manera particular al Hermano Presidente Evo Morales Ayma, que Ricardo Ulcuango no cuenta con nuestro aval ni apoyo. Con esta actitud no representa a las luchas dignas e históricas de nuestros héroes y mártires, que prefirieron morir antes que entregarse a interés ajenos de los pueblos y nacionalidades. Más aún, porque se entrega a un gobierno que persigue con juicios a 200 compañeros nuestros, acusados de terroristas por luchar contra la desprivatización del agua, por la revolución agraria y redistribución de la tierra; en suma, por defender con dignidad los derechos de la Pacha Mama contemplados en la Constitución. Sin lugar a dudas también nos perseguirán a todos los que continuaremos luchando por una auténtica revolución para hacer realidad el Buen Vivir y el Estado Plurinacional para todos y todas.

3. Este gobierno reproduce las mismas practicas y estrategias divisionistas de los gobiernos anteriores como los Bucaram y los Gutierristas, que con apoyo del imperialismo norteamericano pretendieron aniquilar a la CONAIE. Y hoy los principales “comandantes de la revolución ciudadana”: Alexis Mera, Fernando Alvarado y Doris Solís, que representan a la nueva derecha, son los que verdaderamente gobiernan nuestro país.

El presidente Correa debe hacerles recordar a sus “comandantes aprendices de Febres Cordero”, que ningún gobierno, ni grandes empresas transnacionales, ni el Imperialismo Nortea americano, por más esfuerzos que hayan hecho, han podido acabar con el movimiento indígena.

4. Desde ya rechazamos el acto folclórico y maniqueo de posesión de Ricardo Ulcuango como embajador que el gobierno quiere implementar en la ciudad Cayambe. Con ello pretende confundir al pueblo ecuatoriano y al gobierno Boliviano. Seguramente montaran una gran campaña publicitaria para enseñar su trofeo como de triunfo logrado durante la batalla de cooptar a cualquier precio a lideres indígenas, por mas que hayan empezado a festejar con vino y champan, el triunfalismo del presidente Correa no durará mucho, porque la batalla fundamental aún no ha iniciado; además porque aprendimos durante siglos a recomponer nuestras fuerzas formando relevos de generación en generación, y con paciencia y perseverancia paulatinamente vencimos a enemigos mayores.

5. Concluimos afirmando de manera categórica: que ningún gobierno que no respete en la práctica lo que significa un Estado Plurinacional y Intercultural, jamás contará con nuestro apoyo, puesto que deben saber los que se creen especialistas en “indios”, y los que se han entregado a este gobierno, que para la construcción justa y fraterna de un Estado Plurinacional debe respetarse y fomentarse LA AUTODETERMINACIÓN DE LOS PUEBLOS Y LAS NACIONES que nacimos libres y que luchamos, a precio de sangre durante siglos, por recuperar nuestros derechos históricos.

“La conciencia de los humildes es mas poderosa, que las mentiras de la oligarquía”

Quito, 8 de agosto del 2011

Humberto Cholango

PRESIDENTE - CONAIE



*